遠在古埃及時代,鳶尾花就和蓮花,百合花,棕櫚葉一起組成“生命之樹”的圖案(公元前1500年古埃及的墓刻上就有它的圖案)。所以鳶尾花的第一個含義是“復活,生命”?;浇膛d起之后,認為它是伊甸園之花(Lily of Vally, 山谷百合就是鳶尾花了),同時又因其三片花瓣的形象,被認為是三位一體(Trinity)的象征。更多的說法比如它是圣母瑪麗甚至夏娃的眼淚生成的,是上天給法蘭克王克洛維受洗禮時的禮物等等。
鳶尾的法語名是fleur-de-lis或fleur-de-lys,古法語拼法是fleur-de-luce,,luce就是拉丁文的light,故此花在法語里是“光之花”。
法國的國花是香根鳶尾(fleur de lis),又叫白色花鳶尾,因近代漢語里常把fleur-de-lis譯成“金百合”,故不少人誤以為法國的國花是百合花。其實正確的翻法還應該是鳶尾。
香根鳶尾原產(chǎn)南歐,它體大花美,婀娜多姿,與百合花(lily)極為相似。但鳶尾與百合分屬兩個截然不同的科類,雖然一眼看去,似乎兩者都有六枚“花瓣”,殊不知鳶尾花只有三枚花瓣,其余外圍的那三瓣乃是保護花蕾的萼片,只是由于這三枚瓣狀萼片長得酷似花瓣,以致常常以假亂真,令人難于辨認。此外,鳶尾的“花瓣”一半向上翹起,一半向下翻卷,而百合花的花瓣卻一律向上。另有一些鳶尾的花心深處還長有三枚由雌芯變成的長舌形瓣兒。